微信公众号


首页 Home
研究动态 News写本 Manuscrips
出版物 Publications
博士论文 Dissertations研究人员 Staff






研究所简介 About us 研究项目 Projects

更新日期:2016年5月8日

 

● 梵文字体资料

夏拉达字体:原民族宫藏梵文写本《阿毗达磨灯论》字体表(约11世纪)
Śāradā script: Akṣara List of the Manuscript of Abhidharmadīpa , ca. the 11th Century, Collection of Sanskrit Mss. Formerly Preserved in the China Ethnic Library
         

兰札字体 Rañjanā script
原民族宫藏梵文写本《八千般若经》字体表(约11、12世纪)
Akṣara List of the Manuscript of Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā, ca. the 11-12th Centuries, Collection of Sanskrit Mss. Formerly Preserved in the China Ethnic Library
     


● 电子文本  

《俱舍论》梵汉对照全文
Abhidharmakośabhāṣya,
Sanskrit text and Chinese translations by Paramārtha and Xuanzang [full text]
 



 ● 字体与输入法 

Z-PKU Unicode 字体
Z-PKU Unicode Font



Z-PKU 输入法
(基于Keyman)
Z-PKU Typing Method
(Keyman)

安装说明   键位说明 pdf doc


 2016年1月8日至23日 菩提增长,译经胜进——巴利汉译项目泰国之行简报 [详细]

● 范晶晶译:
《 印度诸神的世界——印度教图像学手册》
([德] 施勒伯格)

● 段晴:
《中国国家图书馆藏西域文书
——于阗语卷(一)》

● 李学竹、叶少勇:
《〈六十如理颂〉
——梵藏汉合校 • 导读 • 译注》

● 段晴、张志清 主编:
《中国国家图书馆藏西域文书
——梵文、佉卢文卷》

● 段晴等译:
 《汉译巴利三藏 • 经藏 • 长部》

● 研究所出版计划

● 于怀瑾:《迦梨陀娑〈鸠摩罗出世〉研究和翻译》,北京大学南亚学系,2012。
    摘要与目录
Yu Huaijin. "Kālidāsa's Kumārasaṃbhava: A Study with Translation." Department of South Asian Studies, Peking University, 2012.
    Abstract

● 党素萍:《马鸣<美难陀传>研究及翻译》,北京大学南亚学系,2011。
    摘要与目录
Dang Suping. "Aśvaghoṣa’s Saundarananda: A Study with a Translation." Department of South Asian Studies, Peking University, 2011.
    Abstract

● 麦文彪:《<般若经·常啼菩萨品>及其注疏<现观庄严光明释>之文献学研究》,北京大学南亚学系,2009。
    摘要与目录
Bill Mak. "A Philological investigation of Sadāprarudita-parivarta of Prajñāpāramitā-sūtra and its commentary according to Haribhadra’s Abhisamayālaṃkārālokā." Department of South Asian Studies, Peking University, 2009.
    Abstract

© 2004-2014 Research Institute of Sanskrit Manuscripts & Buddhist Literature, Peking University. www.mldc.cn/sanskritweb/
Designed by Ye Shaoyong